Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
12:47 

Продолжаю тему фиалочности и мотивации

natoth
Три в одном
Эта попоболь настигла меня на ФБ, хотя она ничто по сравнению с попоболью автора-фиалки, который боится за свои шыдевры графомани, в которые вложена душа! !! 111
Это странное понятие о том, что перевод фика - вещь вторичная, что это не то, что свой собственный написать, и воще два пальца... облизать.
И перевод не нуждается в фидбеке, потому что... а что там сказать? Автор все равно не увидит (если только переводчик коммент не отнесет под оригинал), а переводчику можно только про его косяки втирать.
В итоге и меньше читают, и меньше комментируют... и меньше голосуют...

скажу, как переводчег

@темы: пурга, лытдыбр творческий, будни графомана

URL
Комментарии
2017-05-17 в 20:13 

Найотри
Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Неизвестный автор
Ни фига себе новости! Я думала, люди радостно бегут благодарить за то, что теперь могут наконец-то прочитать фик, потому как сами языка не знают. А теперь, значит, надо страдать, что хочется вылить помоев на автора, а низзя - он не узнает.

2017-05-17 в 20:28 

natoth
Три в одном
Найотри, вот да. Иногда еще в комментариях пишут откровенно, что вроде нечего и сказать, потому что переводчик - не автор, поэтому и коммент вроде как писать не о чем...:nope:

URL
   

Книга На'Тот

главная