natoth
Три в одном
Я оторвала ленивый зад, точнее, пошевелила пальцами, и скачала книги Джеймса Кори, по которым сняли сериал "Экспансия".
И, знаете, хорошо пошло. Особенно в сочетании с сериалом. Дочитаю книги, пересмотрю еще его. То, чего просил мой усталый моск: космос, далекие уголки космические корабли, пока что научная фантастика (потом не знаю, может и понесет в какую-нить эзотерику). И, что самое главное, внутри мира все смотрится естественно. Все их примочки, все их научные достижения.

Перевод попался странный (тот, где "астроидян" бгг, называют "астерами") но название "астеры" еще ничего, но вот речь пилотов все-таки странно выглядит. Да я поняла, что "роджер" это у них рабочее полуслэнговое слово. Но оно же и сейчас есть и употребляется. И в русском варианте скорее будет звучать как: "прием", "принято" "вас понял", "ай-ай, сэр" и тп.
потому что когда его переводят буквально (роджер, сэр) у меня моск вываливается.

Во вселенной В5 кстати постоянно этот "роджер" в болтовне пилотов между собой или рубкой. Постоянно. Но ТВ6 конечно его зарихтовал.
я имею в виду rogue да.
:facepalm:

@темы: сериалы, книги